ترجمه ی آهنگ Summer's Rain از Savatage
Summer's Rain
باران تابستان
Standing alone in a dream
به تنهایی در پس رویا ایستاده
Where nothing is real
جایی که هیچ چیز حقیقت ندارد
But oh how real it feels
اه اما چقدر شبیه حقیقت هست!
There were times I lost my way
زمان هایی بودند که من راهم رو گم کردم
I was alone, lost in a haze
تنها بودم ، گمشده ای در ابهام
Where are you now
حال کجایی؟
I'll find you somehow
به هر حال پیدایت خواهم کرد
(Translated By: Mardekhamush.blogfa.com – Payman)
And do I stand alone
وآیا من خواهم ایستاد؟
Like a fool out in the rain
همچون احمقی زیر باران
Hanging on somehow
به هرحال منتظرت خواهم ماند
To an ancient vow
به خاطر عهدی دیرینه
Where there's nothing left to gain
درجایی که چیزی برای بدست آوردن نیست
And do you know
آیا میدانی؟
How it feels inside
میدانی از درون چه حسی داره
To be all alone
که تنهای تنها باشی
A fool and his pride
همچون یک احمق و غرورش
(Translated By: Mardekhamush.blogfa.com – Payman)
Scars are the wounds that we show
زخم ها جراحتی هستند که نشان میدهیم
Time only heals
تنها زمان التیام بخشه
When you're letting go
وقتی تو منو ول میکنی
Many night I'd lay awake
چه شب هایی که بیدار ماندم
Tossing and turning till daybreak
پر از تلاطم به خودم پیچیدم تا سحر شد
Where are you now
حال کجایی؟
I'll find you somehow
به هر حال پیدایت خواهم کرد
(Repetition)
In a summer's rain(4 times)
زیر باران تابستان
Sometimes you got to believe
بعضی وقت ها مجبوری باور کنی
Beyond yesterday
در آنسوی دیروز
I'm gonna find my way
میروم تا راهم را پیداکنم
In the summer's rain(4 times)
زیرباران تابستان
I'm gonna find a way
راهی پیداخواهم کردتا
Run away
فرارکنم
Far away
به دور دست ها
(Translated By: Mardekhamush.blogfa.com – Payman)
High Hopes